slovinsky english cesky

Životopis

Jméno: Mgr. Hana Mžourková
Adresa: Na Větrově 821/52, 142 00 Praha 4 – Lhotka
Zaměstnavatel: Oddělení současné lexikologie a lexikografie Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky, Letenská 2, 118 51 Praha 1 (v současnosti zároveň na mateřské dovolené)
E-mail: mzourkova@slovinstina.eu

Vzdělání

2004–současnost Ústav slovanských a východoevropských studií Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, kombinované studium doktorského programu (obor slovanské literatury).
Název doktorské práce: Slovinská poezie 60. let 20. století, vedoucí práce: doc. Alenka Jensterle-Doležal, Ph.D.
1998–2004 Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, magisterský program (obor český jazyk a literatura – slovinština).
Diplomová práce: Intimismus ve slovinské poezii (od konce 40. let do začátku 60. let 20. stol.)

Pracovní zkušenosti:

2008–současnost Oddělení současné lexikologie a lexikografie Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky Spolupráce s Českou televizí (2006–současnost) Školení o jazykové kultuře a zásadách písemné komunikace pro Magistrát hl. m. Prahy (2006)
2004–2008 Oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky
2003 Překladatelské služby pro cestovní kancelář Relax Adriatic
2002–současnost Jazyková korektura a redakce textu pro nakladatelství a vydavatelství, např.: Raabe (2002–2004), Respekt (2004–2005), One Woman Press (2005)
2001–2002 Stipendijní pobyt na Univerzitě v Lublani (říjen 2001 – leden 2002)

Další zkušenosti

2008 (květen) Moderování lingvo-literárního večera Škrabcovy nadace v Klementinu
2005 Pořádání výstavy Hvězdy nad Triglavem (Slovinská literatura v   českých překladech)
2004 Knižní recenze pro Český rozhlas 3 – Vltava
2003–současnost Knižní recenze pro literární časopis TVAR
2002–současnost Překládání ze slovinštiny: poezie, próza, filmové titulky (Pod njenim oknom / Pod jejím oknem 2004, Odgrobadogroba / Odhrobudohrobu 2007)

Zájmy:

  • Slovinská poezie druhé poloviny 20. století
  • Jazyk překladu a překladová literatura
  • Literatura, výtvarné umění a vlivy popkultury

Jazykové znalosti a jiné dovednosti

  • Slovinština (překladatelská úroveň), dobrá znalost angličtiny, pasivní znalost němčiny, základy ruštiny
  • Práce s počítačem (Microsoft Windows, Microsoft Office, Excel, Internet, Outlook, Bonito 2, Word Perfect 6.0)

Curriculum Vitae

Name: Mgr. Hana Mžourková
Address: Na Větrově 821/52, 142 00 Praha 4 – Lhotka
Office Address: Institute of the Czech Language (Department of Language Culture, of the Academy of Sciences of the Czech Republic, Letenská 2, 118 51 Prague 1 (currently at maternity leave)
E-mail: mzourkova@slovinstina.eu

Education

2004–present Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Slavonic and East European Studies PhD studies (specialization: Slavic literatures) title of doctoral thesis: The Slovenian Poetry of the 60th 20. Century, supervisor: PhDr. Alenka Jensterle-Doležal
1998–2004 Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Slavonic and East European Studies PhD studies (specialization: Slavic literatures) title of doctoral thesis: The Slovenian Poetry of the 60th 20. Century, supervisor: PhDr. Alenka Jensterle-Doležal

Professional experience:

2008–present TBD
2004–2008 Institute of the Czech Language AS CR Cooperating with the Czech Television (2006–present) Lecturing the language culture and business correspondence (Zásady písemné komunikace) for Prague City Hall (2006)
2003 Translating for Relax Adriatic (Slovenian travel agency)
2002–present Proof reading and lecturing for different publishing houses: Raabe (2002–2004), Respekt (2004–2005), One Woman Press (2005)
2001–2002 Scholarship at the University in Ljubljana Faculty of Arts (October 2001 – January 2002)

Other experience

2008 (květen) Moderování lingvo-literárního večera Škrabcovy nadace v Klementinu
2005 Organisation of the exposition ‘The Stars above the Triglav’ (Slovenian Literature in Czech Translation) in the National Library of the Czech Republic
2004 Book reviews for Český rozhlas 3 – Vltava (2004)
2003–present Book reviews for the literary revue TVAR
2002–present Translating from the Slovenian: fiction, poetry, non-fiction, film subtitles (Pod njenim oknom / Pod jejím oknem 2004, Odgrobadogroba / Odhrobudohrobu 2007)

Fields of interest:

  • Slovenian poetry of the second half of 20th century
  • Language of the translation
  • Non-literary variety of the Czech and Slovenian language

Skills

  • Fluent Slovenian, English, passive German, elementary Russian
  • Use and applications of personal computers (Word Perfect 6.0, Windows, Office, Excel, Internet, Outlook, Bonito 2)

Curriculum Vitae

Ime in priimek: Mgr. Hana Mžourková
Naslov: Na Větrově 821/52, 142 00 Praha 4 – Lhotka
Naslov zaposlitve:Oddelek za sodobno leksikologijo in leksikografijo (oddelek za tuje jezike, specializacija: slovenščina) Inštitut za češki jezik Akademije znanosti Češke republike, Letenská 2, 118 51 Praha 1
E-mail: mzourkova@slovinstina.eu

Izobrazba

2004–sodobnost Inštitut za slovanske in vhodoevropske študije, Filozofska fakulteta Univerze Karlove v Pragi, doktorski študij (slovanske književnosti, specializacija: slovenska književnost) Naslov doktorske naloge: Slovenska poezija 60. let 20. stoletja, vodja doktorske naloge: doc. Alenka Jensterle-Doležal, Ph.D.
1998–2004 Filozofska fakulteta Univerze Karlove v Pragi, magisterski študij (bohemistika – slovenistika). Diplomska naloga: Intimizem v slovenski poeziji

Delovne izkušnje :

2008–present Oddelek za sodobno leksikologijo in leksikografijo (oddelek za tuje jezike, specializacija: slovenščina) Inštitut za češki jezik Akademije znanosti Češke republike Sodelovanje z Češko televizijo (2006–2008)
2004–2008 Oddelek za jezikovno kulturo Inštitut za češki jezik Akademije znanosti Češke republike
2003 Ocene (predvsem iz slovenske književnosti) za literarno revijo TVAR
2002–present Prevode iz slovenščine. Zraven poezije in proze tudi filmski podnapisi: Pod njenim oknom / Pod jejím oknem 2004, Odgrobadogroba / Odhrobudohrobu 2007
2002–present Uredništvo in lektoriranje besedil za založbe in založniške hiše, na primer: Raabe (2002–2004), Respekt (2004–2005), One Woman Press (2005)
2001–2002 Štipendijsko bivanje pri Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani (oktober 2001 – januar 2002)

Other experience

2008 (květen) Moderování lingvo-literárního večera Škrabcovy nadace v Klementinu
2005 Organisation of the exposition ‘The Stars above the Triglav’ (Slovenian Literature in Czech Translation) in the National Library of the Czech Republic
2004 Book reviews for Český rozhlas 3 – Vltava (2004)
2003–present Book reviews for the literary revue TVAR
2002–present Translating from the Slovenian: fiction, poetry, non-fiction, film subtitles (Pod njenim oknom / Pod jejím oknem 2004, Odgrobadogroba / Odhrobudohrobu 2007)

Fields of interest:

  • Slovenian poetry of the second half of 20th century
  • Language of the translation
  • Non-literary variety of the Czech and Slovenian language

Skills

  • Fluent Slovenian, English, passive German, elementary Russian
  • Use and applications of personal computers (Word Perfect 6.0, Windows, Office, Excel, Internet, Outlook, Bonito 2)